Home     Nip/Tuck Forum Links     Nip/Tuck Forum Articles     Nip/Tuck Forum Episodes     Nip/Tuck Forum Music     Nip/Tuck Forum Quotes     Nip/Tuck Forum Fan Fiction     Register
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
August 01, 2010, 06:49:09 AM

Login with username, password and session length
August 01, 2010, 06:49:09 AM
73891 Posts in 876 Topics by 11059 Members
Latest Member: Frederick39
Nip/Tuck Forum  |  Nip/Tuck  |  Nip/Tuck: Music (Moderators: Sunny, Cooper)  |  Music Info. - "Rachel Ben Natan" (9x05) « previous next »
Pages: [1] 2 3 Print
Author Topic: Music Info. - "Rachel Ben Natan" (9x05)  (Read 9459 times)
Avalon
Surgeon
****
Posts: 431



« on: January 16, 2008, 03:00:40 AM »

Rachel Ben Natan: Episode 9

“La Serena” - Azam Ali - Sean operates on Rachel Ben Natan paralleling suicide bomber Saaed Hotay “speaking” to Sean about his attack

“Dunya” - Niyaz - Sean and Christian perform Rachel’s shrapnel-removal surgery

“Destination Calabra” - Alex Guadino - Freddy & Dawn explain Dawn’s motorcycle facial-injury accident to Sean & Christian paralleling Gay Pride Parade festivities

“La Serena” - Azam Ali - {REPRISE} - Sean walks in on Julia & Christian together paralleling Sean imagining he’s strapped to a bomb/Sean announces he’s moving out of Christian’s house

“Forgiveness Hymn” - Yoel Ben-Simhon - Sean repairs Christian’s fight wound segue to Rachel’s facial reconstructive surgery with Christian & Sean


Avalon
« Last Edit: January 16, 2008, 03:04:18 AM by Avalon » Logged
odd1
Master Surgeon
*****
Posts: 603



« Reply #1 on: January 16, 2008, 08:18:18 AM »

Morning everyone.   Smiley

Thanks Avalon.  The music last night was really good. Still thinking about  it and the episode today.
Logged


Give a few cells, save a life. Join the national marrow donor program.
http://www.marrow.org/
BettyJG
Master Surgeon
*****
Posts: 2699


« Reply #2 on: January 16, 2008, 09:57:43 AM »

Thanks, Ms. A!

Just loved the music in this eppy!
Logged
Miss Kimber
Surgeon
****
Posts: 389



« Reply #3 on: January 16, 2008, 12:31:55 PM »

I really liked all of the Israeli/Middle Eastern sounding music in this episode. I also loved hearing Destination Calabra during the parade. Cheesy
Logged

I want your love and I want your revenge; you and me could write a bad romance.
DianeDJ
Master Surgeon
*****
Posts: 3055


A Special Elite of Skilled Profilers


« Reply #4 on: January 16, 2008, 02:35:58 PM »

Thanks for the music  Smiley
Logged

Diane Smiley

"The belief in a supernatural source of evil is not necessary. Men alone are quite capable of every wickedness."- Joseph Conrad
Cooper
Moderator
Master Surgeon
*****
Posts: 2325


Welcome to Cooper's Pub!


« Reply #5 on: January 16, 2008, 03:45:26 PM »

Forgiveness Hymn... I'll have to check more of that out.  Liked it very much.
Logged
armywifey88
Newbie
*
Posts: 21

crimsonxxxchaos wpisf0rlov3rs9122
« Reply #6 on: January 16, 2008, 04:53:06 PM »

Thanks Avalon!
 Smiley
Logged

}}i{{ HoLLyWooD JaY }}i{{
drakelelane
Newbie
*
Posts: 18


« Reply #7 on: January 16, 2008, 05:34:17 PM »

“Forgiveness Hymn” - Yoel Ben-Simhon

Ben-Simhon is an Israeli-born of Moroccan parentage, making him a personification of Judeo-Arab coexistence in and of himself.  The song is based on the hymn 'El Nora Alila' (by early 12th century Sephardic poet Moshe Ibn Ezra) and performed Moroccan style, merging Jewish and Arabic traditions together. 

Knowing this makes it all the more special given the context of the episode. Great find!
Logged
sookietex
Master Surgeon
*****
Posts: 1620


"you know i wanted this to last forever"...


« Reply #8 on: January 16, 2008, 05:42:20 PM »

“Forgiveness Hymn” - Yoel Ben-Simhon

Ben-Simhon is an Israeli-born of Moroccan parentage, making him a personification of Judeo-Arab coexistence in and of himself.  The song is based on the hymn 'El Nora Alila' (by early 12th century Sephardic poet Moshe Ibn Ezra) and performed Moroccan style, merging Jewish and Arabic traditions together. 

Knowing this makes it all the more special given the context of the episode. Great find!
truly beautiful.  thanks for the info drake, and thank you Avalon, as always you and PJ hit the bullseye. 
here's the lyric to "Forgiveness Hymn".

Forgiveness Hymns
Composed & Arranged by Yoel Ben-Simhon
Lyrics by Yoel Ben-Simhon
Except traditional Moroccan hymn

I dream back
To distant childhood memories
At the synagogue in Kiryat-Gat
Atonement day; shimmering hymns
Grandpa Mimon goes to pray
Grandma Sultana at the kerosene stove
Toils over the last meal before the fast
With a melody wrapped in holy scents

Soulful chants fill the sanctuary
The glorious scrolls infused with incense and snuff
On this day of forgiveness
There is no respite from its endlessness
Wishing the minutes away
Insufferable tension, awaiting
To sing out loud the soul-saving hymn

Moroccan Hymn: Oh God who is majestic, oh God who is majestic,
Grant us forgiveness at the time of the closing
hour

http://www.sultanamusic.com/sultanaensemble/translationsongs.php
« Last Edit: January 16, 2008, 05:45:01 PM by sookietex » Logged

luby3307
Master Surgeon
*****
Posts: 7214



« Reply #9 on: January 16, 2008, 06:17:34 PM »

thank you all - sookie for the lyrics, drake for the info, and mistress of the music,
for stickin' with us on this board - let pj know how much we appreciate you guys.

thank you - this thread was just what i needed today. 
Logged

ah, the BLACK polka dots of life.

lisa
BettyJG
Master Surgeon
*****
Posts: 2699


« Reply #10 on: January 16, 2008, 06:52:02 PM »

Thanks Sookie for the lyrics. They are indeed beautiful, and that makes this song a very good fit for this episode and the scene in which it was used, thanks to PJ Bloom and Company.
Logged
Avalon
Surgeon
****
Posts: 431



« Reply #11 on: January 16, 2008, 07:33:54 PM »

Hi Guys!

I will definitely let PJ know all your thoughts and kind words.

“Forgiveness Hymn” - Yoel Ben-Simhon

Ben-Simhon is an Israeli-born of Moroccan parentage, making him a personification of Judeo-Arab coexistence in and of himself.  The song is based on the hymn 'El Nora Alila' (by early 12th century Sephardic poet Moshe Ibn Ezra) and performed Moroccan style, merging Jewish and Arabic traditions together. 

Knowing this makes it all the more special given the context of the episode. Great find!

Hey Drake! I like your website and thanks for the scoop for the great folks here.

thank you all - sookie for the lyrics, drake for the info, and mistress of the music,
for stickin' with us on this board - let pj know how much we appreciate you guys.

thank you - this thread was just what i needed today. 
Luby, Sookie, BettyJG...I love this board and you and all the wonderful people that contribute and share your thoughts here.

Glad to be back!
xo
Avalon



Logged
latin beauty
Resident
***
Posts: 207



« Reply #12 on: January 16, 2008, 11:41:32 PM »

I feel represented completely by the music of this episode.
I WANT TO THANK PJBLOOM for such wonderful music.

"El Nora Alila" is beautiful song and the phrase is also used as a prayer on the temple on the high holidays, just before the night is taking over the world. That is why it is used as the name of the song:the author is refering to that precious hour when, after a whole day of prayers asking for forgiveness, you are standing there all free of guilt, clean, waiting for the shofar to sound and for the day to wrap up. It is a wonderful prayer. I love that you chose this song, it is very representative of the state of total forgiveness.

The song "“La Serena” by Azam Ali is also written in old Spanish,Arameo, used by sepharadic Jews (Jews that come from Spain).The most amazing thing for me is that a few weeks ago I bummped into this musician on a TV special and I was completely taken by her voice and singing... I am stunned that you used one of her songs for the show! we have the same taste and are tunning in pretty well!
 These are the Lyrics:
"Si la mar era de leche
Yo me haria un pexcador
Pexcaria las mis dolores
Con palavricas de amor

Pexcaria las mis dolores
Con palavricas de amor

Dame tu mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
Vengo a durmir contigo

Maldicha que durmes sola
Vengo a durmir contigo

Translation :
(If the sea was milk
I would be a fisherman
I would fish for my sorrows
With words of love.

I would fish for my sorrow
With words of love.

Give me your hand my dove
To come up to your nest
Unlucky are you that sleep alone
I am coming to sleep with you

Unlucky are you that sleep alone
I am coming to sleep with you) "


Oh PJBOOM! it is very cool of you to have chosen those wonderful pieces! Thank you very much. Kiss words are not enough.
« Last Edit: January 16, 2008, 11:57:58 PM by latin beauty » Logged

LATIN BEAUTY
deeply superficial.
[IMG]
BettyJG
Master Surgeon
*****
Posts: 2699


« Reply #13 on: January 17, 2008, 10:30:10 AM »

Thanks for the lyrics, LB, they add a lot to the understanding of the music.
Logged
OrtaL
Newbie
*
Posts: 14


Nip.Tuck

o.bruxa@hotmail.com
« Reply #14 on: January 18, 2008, 06:43:58 AM »

hahaha...its funny to hear Israeli song on my favorite TV show ..
and its song that we sing on some holiday name " yom kipur "  in English "the forgiven day" and the song call "El Nora Alila"
the Jewish tradition say that in this holiday which is just one day holiday we are not allowed to eat , drink and use electronic things  for 24 hours because we need to be like suffering so god can forgive and clean our souls from all the sins we did so at the end of this 24 hours we sing  "El Nora Alila" and eat drink  Wink
Logged

Pages: [1] 2 3 Print 
« previous next »
Jump to: